เคยไหมเวลาที่มีเเฟนอยากที่จะอ้อนเเฟนน่ารัก ๆ เเต่การจะอ้อนเเฟนเป็นภาษาไทยดูเหมือนจะธรรมดาไป ประโยคอ้อนเเฟนภาษาอังกฤษจะเป็นเเนวทางใหม่ ๆ เริ่ด ๆ แต่พอจะพยายามอ้อนแฟนเป็นภาษาอังกฤษ กลับหาประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษไม่ได้ บ้านอิ๊งขอแนะนำประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษในรูปแบบต่าง ๆ ทั้ง การเรียกร้องความสนใจ การเปรียบเทียบแฟนกับขนมหวาน การบอกแฟนว่าอบอุ่นที่สุด เเละ ฉันคิดถึงคุณ ในรูปแบบต่าง ๆ
ประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษแบบเรียกร้องความสนใจ
สถานการณ์ของหลายคู่รักมักจะเกิดปัญหาในเรื่องของ “การมีเวลาให้กัน” ในหลาย ๆ ครั้ง การเรียกร้องความสนใจจากเเฟนเป็นสิ่งที่หลายคนทำเมื่ออยากที่จะได้รับความใส่ใจที่มากขึ้น เวลาที่เราอยากจะเรียกร้องความสนใจเป็นภาษาอังกฤษจากคุณแฟนอาจทำให้คุณแฟน หันมาใส่ใจกับตัวคุณมากขึ้น 30 ประโยคอ้อนเเฟนเพื่อเรียกร้องความสนใจมีอะไรบ้าง มาดูกันข้างล่างได้เลย
Sweetheart, can you give me a moment? | ที่รัก ขอเวลาสักเดี๋ยวได้ไหม |
Darling, I have something important to discuss. | ที่รัก ฉันมีเรื่องสำคัญต้องคุย |
Babe, I need your full presence right now. | ที่รัก ฉันต้องการเธอตอนนี้เลย |
Hey, can we have a serious conversation? | เธอ ขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม |
Sweetheart, I want to share something with you. | ที่รัก ฉันอยากจะเเชร์อะไรด้วยหน่อย |
Sweetie, I’d like to have your complete attention. | ที่รัก ฉันอยากได้ความใส่ใจที่เต็มเปี่ยม |
Hey, can we discuss something important? | ที่รัก เราสามารถคุยประเด็นสำคัญได้ไหม (ออกแนวจะเรื่องสำคัญมากสินะ) |
Babe, I need your undivided attention for a moment. | ที่รัก ฉันอยากได้ความใส่ใจที่เต็มเปี่ยมที่ไม่อยากจะแบ่งปันใ้คนอื่นเลย |
Love, I really need to talk to you about something. | ที่รัก ฉันอยากคุยกับเธอจริง ๆ นะ |
Darling, I need your input on this matter. | ที่รัก ฉันอยากคุยเรื่องนี้อ่ะ |
Hey, I could use your focus for a bit. | เธอ ฉันอยากให้เธอใส่ใจฉันจังเลย |
Love, could you please focus on what I’m about to say? | ที่รัก เธอใส่ใจฉันหน่อยได้เปล่า นี่เริ่มจะงอนเเล้วนะ |
Darling, there’s something I’d like to address with you. | ที่รัก มีเรื่องบางอย่างจะบอก |
Sweetie, I’d like to have your complete attention. | ที่รัก ฉันอยากได้ความสนใจจากเธอจัง ไม่อยากให้เธอทำไรอย่างอื่นเลย |
Love, could you please focus on what I’m about to say? | ที่รัก ช่วยสนใจสิ่งที่ฉันจะพูดหน่อย |
Love, I’d like to talk to you about something. | ที่รัก อยากคุยด้วยจัง |
Babe, could you spare a few minutes for me? | ที่รัก คุณพอจะมีเวลาให้ฉันสักนิดหรือไม่ |
Darling, I have something on my mind. | ที่รัก ฉันมีอะไรบางอย่างจะบอกคุณ |
Hey, can we have a meaningful conversation right now? | เธอ เราสามารถคุยเรื่องที่มีความหมายได้ไหม |
Sweetheart, I need your undistracted presence. | ที่รัก ฉันอยากให้เธอสนใจฉันสักหน่อย |
Darling, I’d appreciate it if you could listen to me. | ที่รัก ฉันจะดีใจอย่างมากถ้าเธอฟังฉันหน่อย |
Love, I need your undivided focus for a moment. | ที่รัก สนใจฉันหน่อยได้ป่าว |
Babe, there’s something I’d like to discuss with you. | ที่รัก ฉันมีบางอย่างจะคุยด้วย |
Hey, I really need your attention for this matter. | ธอ ฉันอยากให้เธอสนใจเรื่องนี้สักนิด |
Babe, I have something important to communicate. | ที่รัก ฉันมีเรื่องอยากคุยด้วย |
Love, can we have a moment to talk? | ที่รัก พอมีเวลาสักนิดที่จะคุยไหม |
Darling, I need your complete engagement. | ที่รัก ฉันต้องการความสนใจจากเธอ |
Sweetie, I’d like your attention for a short while. | ที่รัก ฉันขอเวลาเธอสักนิด |
Hey, could you spare some time for me, please? | เธอ มีเวลาให้ฉันหน่อยไหม |
Babe, I need your full concentration for a little while. | ที่รัก ขอความสนใจจากเธอสักแปปสิ |
Sweetie, I need you to listen to me. | ที่รัก ฉันอยากให้เธอสนใจฉัน |
Hey, I could use your focus for a bit. | เธอ สนใจฉันสักนิดสิ |
ประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษแบบที่บอกว่าหัวใจชั้นเป็นคนเลือกเธอนะ ดาร์ลิ้ง
ในหลาย ๆ ครั้ง เราสามารถหยอดคำหวานกับเเฟนว่า ฉันไม่ได้เป็นคนเลือกเธอหรอกนะ เเต่จริง ๆ เเล้ว หัวใจของฉันต่างหากที่เลือกเธอ ประโยคอ้อนแฟนเหล่านี้ สามารถนำไปใช้ในตอนที่เรากำลังเดทกันกับเเฟน หรืออาจใช้ประโยคอ้อนแฟนเหล่านี้เพื่อเติมความหวานให้คู่รักก็ได้เช่นกัน เพื่อสื่อความหมายว่าเธอคือคนสำคัญของเรานะ ประโยคอ้อนแฟนเหล่านี้อาจช่วยทำให้ความรักแนบแน่นไปอีก 10 สเต็ป
You may not realize it, but my heart picked you. | เธออาจจะไม่เชื่อ เเต่…หัวใจของฉันเลือกเธอ |
It wasn’t a conscious decision, my heart simply chose you. | มันไม่ใช่การตัดสินใจโดยใช้สมอง เเต่หัวใจฉันเลือกเธอ |
My heart had its own plans and it picked you. | หัวใจของฉันมีแผนการบางอย่าง และมันเลือกเธอ |
You might be surprised, but my heart made the choice for me. | เธออาจจะรู้สึกตกใจ เเต่หัวใจเลือกเธอให้ฉัน |
It wasn’t a rational decision, my heart just gravitated towards you. | มันไม่ใช่การตัดสินใจโดยใช้เหตุผล เเต่หัวใจฉันเลือกเธออยู่ดี |
I didn’t intentionally choose you, my heart led me to you. | ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเลือกเธอนะ เเต่ฉันใช้หัวใจ |
My heart had a mind of its own, and it chose you. | หัวใจของฉันเป็นคนเลือกเธอ |
I didn’t have a choice, my heart decided it had to be you. | ฉันไม่มีทางเลือกเลยเพราะหัวใจมันเลือกเธอไปแล้ว |
I didn’t have a say in the matter, my heart chose you. | ฉันไม่มีเรื่องจะบอกเธอหรอกนะ เพราะหัวใจเลือกเธอไปเเล้ว |
It wasn’t within my control, my heart decided on you. | มันเกินความควบคุมของฉันเเล้ว หัวใจมันเลือกเธอ |
My heart had its own agenda, and it picked you. | หัวใจมันมีเเนวทางของมันเอง และหัวใจมันเลือกเธอ |
It wasn’t up to me, my heart dictated that it had to be you. | มันไม่ได้ขึ้นกับฉันนะ หัวใจมันเลือกเธออยู่เเล้ว |
I didn’t consciously choose you, my heart made the decision. | ฉันไม่ได้เลือกเธอหรอก หัวใจมันเลือกเธอ |
You may not believe it, but my heart had already chosen you. | เธออาจจะไม่เชื่อนะ แต่หัวใจมันเลือกเธอ |
It wasn’t my decision, my heart was set on you. | มันไม่ใช่การตัดสินใจของฉัน หัวใจมันเลือกเธอเเต่เเรก |
You weren’t my choice, but my heart had different plans. | เธอไม่ใช่ตัวเลือกฉันหรอก หัวใจมีเเผนบางอย่าง ที่จะเลือกเธอ |
It wasn’t a deliberate selection, my heart simply fell for you. | มันไม่ใช่การเลือกของฉัน หัวใจมันเลือกเธอ |
I didn’t have a say in the matter, my heart was drawn to you. | ฉันไม่มีอะไรจะพูดในเรื่องนี้ หัวใจมันตกเป็นของเธอเเล้ว |
My heart had a preference, and it chose you. | หัวใจมันมีความชอบของมัน และความชอบนั้นคือเธอ |
It wasn’t a calculated choice, my heart instinctively chose you | หัวใจของฉันมันเลือกเธอโดยใช้สัญชาตญาณเลย |
สำหรับใครที่มีแฟนแล้ะอยากอวดให้โลกรู้ผ่านทางโซเชียลมีเดีย เรามีแคปชั่นภาษาอังกฤษคลั่งรักเก๋ ๆ มาให้เลือกอีกเพียบ ตามไปอ่านบทความนี้เลย 40+ แคปชั่นภาษาอังกฤษคลั่งรัก โซเชียลมีเดียจะต้องลุกเป็นไฟ
ประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษที่บอกแฟนว่า ฉันอยากอยู่ในอ้อมแขนเธอนะ
นอกจากการใช้ประโยคอ้อนแฟนในรูปแบบก่อนหน้านี้ ในหลาย ๆ ครั้ง หลาย ๆ คู่รักอยากจะสื่อความหมายว่าอยากอยู่ใกล้ ๆ กับแฟน แต่ไม่รู้จะบอกอย่างไร สามารถใช้ประโยคบอกรักที่มีความหมายว่าอยู่ใกล้เธอแล้วรู้สึกอบอุ่นจัง หรือ ฉันอยากอยู่ในอ้อนแขนเธอจัง อ้อมแขนเธออบอุ่นที่สุดเลย การอ้อนแฟนแบบนี้ จะยิ่งทำให้ความรักของคู่รักหวานซึ้งมากขึ้นกว่าเดิมอีก เผลอ ๆ คุณแฟนอาจจะขับรถมาหาคุณในทันทีทันใดเลยก็ได้
There’s something so special about being wrapped in your embrace. | มันมีบางอย่างพิเศษที่เกิดจากการถูกกอดจากเธอ |
I feel complete when I have you in my arms. | ฉันรู้สึกฟินมากเมื่ออยู่ในอ้อมแขนเธอ |
Holding you feels like home to me. | การกอดเธออบอุ่นมาก ๆ |
Your arms are my favorite place to be. | แขนของเธอคือที่ที่ฉันชอบมาก |
I find solace and comfort in holding you close. | ฉันรู้สึกฟินมากเมื่อมีเธออยู่ใกล้ ๆ |
Being in your embrace is pure bliss for me. | การอยู่ในอ้อมกอดเธอมันคือสิ่งที่วิเศษมาก |
Your arms are my safe haven. | แขนของเธอคือที่ที่ปลอดภัยของฉัน |
I cherish every moment I spend holding you. | ฉันมีความสุขทุกครั้งที่ได้กอดคุณ |
I could stay in your arms forever. | ฉันหวังว่าจะได้อยู่ในอ้อมเเขนคุณตลอดไป |
Being in your embrace makes me feel loved and protected. | การอยู่ในอ้อมกอดคุณทำให้ฉันเป็นคนที่เธอรักเเละปลอดภัย |
Your touch brings me warmth and happiness. | การสัมผัสของคุณทำให้ฉันอบอุ่นและมีความสุข |
Holding you is like holding all the happiness in the world. | การกอดคุณเหมือนกับการกอดสิ่งที่มีความสุขที่สุดในโลกเลย |
Your embrace melts away all my worries and troubles. | อ้อมกอดของคุณได้ทำลายความกังวลและปัญหาต่าง ๆ |
I feel an overwhelming sense of love and contentment when I hold you. | ฉันรู้สึกมีความสุขทุกครั้งที่ได้กอดคุณ |
Holding you tight is a reminder of how much I adore you. | การกอดคุณอย่างแนบแน่นคือการเตือนตัวฉันเองว่าฉันชอบคุณมากแค่ไหน |
I never want to let go when I have you in my arms. | ฉันไม่อยากที่จะปล่อยคุณไปเลยเพราะตอนนี้ฉันมีคุณอยู่ในอ้อมกอดเเล้ว |
Holding you feels like the perfect fit. | การกอดคุณเหมือนกับสิ่งที่ลงตัวอย่างน่าประหลาด |
Your embrace is my happy place. | อ้อมกอดของคุณคือความสุขของฉัน |
I’m at peace when I have you in my arms. | ฉันรู้สึกสงบเมื่อฉันอยู่ในอ้อมกอดคุณ |
Holding you is the most beautiful feeling in the world. | การกอดกับคุณคือสิ่งที่สวยงามที่สุดบนโลกนี้ |
ประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษที่มีความหมายเพื่อขอกำลังใจจากคุณแฟน
เคยไหมเวลาที่เราทำงานมาอย่างหนักแล้วเหนื่อยและเครียดมาก ๆ และในบางครั้งคุณอาจจะอยากได้กำลังใจจากคนที่คุณรัก 20 ประโยคอ้อนแฟนที่แทนความหมายว่า ฉันเห็นเธอแล้วโลกนี้มันช่างสดใสมาก ๆ เลยนะ เธอคือคนที่ทำให้ฉันหายเหนื่อย อาจจะช่วยส่งเสริมกำลังใจให้คู่รักได้มากเลยทีเดียว
Whenever I see you, my face lights up with an unexplainable smile. | เมื่อฉันได้พบคุณ หน้าของฉันก็ปรากฏรอยยิ้มอย่างหาคำอธิบายไม่ได้ |
You have this magical effect on me that always brings a smile to my lips. | คุณเหมือนมีเวทมนต์วิเศษที่จะนำรอยยิ้มมาให้บนใบหน้าของฉัน |
Your presence alone is a constant source of joy and a reason for my smiles. | การปรากฏตัวของคุณเหมือนกับเเหล่งความสุขและเหตุผลของรอยยิ้มฉัน |
There’s something about you that makes me smile uncontrollably. | บางอย่างในตัวคุณทำให้ฉันยิ้มกว้างเลยล่ะ |
Your presence alone brings a constant smile to my face. | การปรากฏตัวของคุณนำมาซึ่งรอยยิ้มบนใบหน้าฉัน |
I can’t help but smile whenever I gaze upon you, even without reason. | มันช่วยไม่ได้นี่ที่ฉันจะยิ้มเมื่อฉันมองคุณโดยปราศจากเหตุผลใด ๆ |
You effortlessly bring a smile to my face, no matter the circumstances. | คุณทำให้ฉันยิ้มได้อย่างไม่ต้องมีความพยายามในทุก ๆ สถานการณ์ |
Your mere existence is enough to make me smile spontaneously. | แค่การปรากฏตัวของคุณก็เพียงพอแล้วที่จะทำให้ฉันยิ้มออกมาได้เองโดยอัตโนมัติ |
It’s like my heart knows something my mind doesn’t, and it expresses it with a smile when I see you. | มันเหมือนกันว่าหัวใจมันรับรู้ภายในใจให้ฉันยิ้มเวลาที่เจอคุณ |
My face automatically lights up with a smile whenever my eyes meet yours. | รอยยิ้มฉันปรากฏขึ้นทันทีที่เจอคุณ |
You have this enchanting power to make me smile without even trying. | คุณมีมนต์วิเศษที่จะทำให้ฉันยิ้มโดยไม่ต้องใช้ความพยายามใด ๆ เลย |
Just the sight of you fills me with an inexplicable happiness and a smile. | เพียงแค่การพบคุณ มันทำให้ฉันมีความสุขอย่างบอกไม่ถูก |
I find myself grinning whenever I catch a glimpse of you, without any rhyme or reason. | เธอทำให้ฉันยิ้ม เพียงแค่การเหลือบตาไปมองคุณ โดยปราศจากเหตุผล |
Every time I look at you, my heart fills with happiness, and a smile follows. | ทุก ๆ ครั้งที่พบคุณ หัวใจฉันมันเต็มไปด้วยความสุขและรอยยิ้ม |
Your captivating presence never fails to evoke a genuine smile from me. | การปรากฏตัวของคุณ ไม่เคยทำให้ฉันไม่ยิ้มเลยสักครั้ง |
You bring out the joy within me, and it manifests as a smile whenever I see you. | คุณนำความสุขมาให้ฉันและมันแสดงออกผ่านรอยยิ้มเวลาที่เจอคุณ |
Your mere presence has a way of brightening up my day and bringing a smile to my face. | การปรากฏตัวของคุณได้ทำให้วันของฉันสดใสและมีรอยยิ้ม |
It’s as if my soul recognizes your presence, and it responds with a smile. | จิตวิญญาณของฉันมันจดจำการปรากฏตัวของคุณและตอบสนองด้วยรอยยิ้ม |
You have this magnetic charm that elicits smiles from me without any explanation. | คุณมีเสน่ห์ที่น่าดึงดูดที่จะทำให้ฉันยิ้มโดยปราศจากคำอธิบายใด ๆ |
I don’t know what it is, but you always manage to put a smile on my face effortlessly. | ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไรนะ แต่เธอทำให้ฉันมีรอยิ้มทุกครั้งเลยล่ะ |
ถึงแม้จะอกหักเราก็ต้อง keep cool นี่เลย บอกให้โลกรู้! 60 แคปชั่นอกหักภาษาอังกฤษทั้งแบบเศร้า แบบคนแกร่ง
ประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษเพื่อเติมความหวานให้แก่กัน
หลายคู่รักมักจะมีคำเรียกคุณแฟนที่แตกต่างกัน บางคนอาจเรียกแทนด้วยสัตว์น่ารัก ๆ บางคนเรียกแทนด้วยสิ่งของ หรือ ขนมหวาน การเติมความรักให้กันโดยการใช้ประโยคอ้อนแฟนเหล่านี้ สามารถช่วยเติมความรัก เติมความหวานให้กันในทุก ๆ วัน ความหมายของประโยคอ้อนแฟนเหล่านี้มักจะสื่อความหมายว่า “คุณขนมหวานที่อร่อยที่สุดเลยนะ” เอ๊ะ ขนมหวานเยอะขนาดนี้ เสี่ยงต่อโรคเบาหวานไหมนะ ดังนั้น 20 ประโยคอ้อนแฟนหวานเจี๊ยบ อาจช่วยทำให้ความรักคุณกับคุณแฟนแน่นเฟ้นมากยิ่งขึ้น
You are the sweetest treat I could ever ask for. | คุณคือของหวานที่หวานที่สุดที่ฉันร้องขอ |
I’d trade any dessert for a moment with you. | ฉันจะยอมแลกของหวานทุกอย่างเพื่อได้อยู่กับเธอ |
You are the perfect dessert to satisfy my heart and soul. | เธอคือขนมหวานที่เพอร์เฟคที่ดีที่สุดเพื่อทำให้จิตเเละวิญญาณของฉันพึงพอใจ |
Forget the sweets, your love is the only sweetness I need. | ลืมของหวานไปได้เลย เพราะความรักของเธอ คือ ของหวานที่ฉันต้องการ |
I’m on a permanent sugar high with you by my side. | ระดับน้ำตาลของฉันสูงอยู่เสมอเมื่อเธออยู่ใกล้ ๆ |
You are the most delectable treat in my life. | เธอคือขนมหวานในชีวิตของฉัน |
Your love is more satisfying than any dessert on this planet. | ความรักของเธอมันมีค่ามากกว่าของหวานใด ๆ บนโลกใบนี้ |
Who needs dessert when I have you to satisfy my cravings? | ใครจะไปต้องการของหวานอีกล่ะ เมื่อฉันมีเธอเป็นของหวานที่ตอบสนองฉันอยู่แล้ว |
Your presence is sweeter than any dessert imaginable | การปรากฎตัวของเธอมันหวานกว่าของหวานที่มีในโลกเลย |
You are the most delicious indulgence I could ever desire. | เธอคือของหวานที่อร่อยที่สุดที่ฉันเคยต้องการ |
No dessert can compare to the sweetness you bring into my life. | ไม่มีขนมหวานอันไหนที่จะมาเปรียบเทียบกับความหวานของคุณ |
With you, I have a never-ending supply of sweetness. | ฉันไม่เคยต้องการแหล่งความหวานใด ๆ เลยเมื่ออยู่กับเธอ |
Your love is the dessert that completes me. | ความรักของเธอคือขนมหวานที่เติมเต็มฉัน |
Who needs sugar when I have the sweetness of your love? | ใครจะไปต้องการน้ำตาลกันละ เมื่อความรักของเธอมันหวานมาก |
You are my ultimate dessert, and I’m always craving you. | เธอคือขนมหวานที่ฉันอยากได้ในทุก ๆ วัน |
Dessert pales in comparison to the sweetness you bring to my world. | ขนมหวานดูจืดไปเลยเมื่อเทียบกับความหวานที่เธอนำมาสู่โลกใบนี้ |
Your love is the icing on the cake of my life. | ความรักของเธอคือน้ำตาลไอซิ่งบนเค้กในชีวิตของฉัน |
You are the cherry on top of my dessert-less existence. | เธอคือเชอร์รี่ที่อยู่บนการปรากฏอยู่กับสิ่งที่ไม่ได้หวานอีกเลย |
With you, every moment is sweeter than any dessert I could have. | เมื่ออยู่กับเธอ ทุก ๆ โมเม้นต์มันหวานมากกว่าขนมหวานทุกชนิดที่ฉันเคยลอง |
I have the sweetest delicacy already, and it’s you. | ฉันมีขนมหวานที่อร่อยที่สุดและนั่นคือเธอ |
ประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษเพื่อสื่อความหมายว่า ฉันคิดถึงคุณจังเลย
บางความสัมพันธ์อาจจะไม่ได้เจอหน้ากันบ่อย ๆ การส่งต่อความคิดถึงเป็นสิ่งจำเป็นที่ช่วยรักษาความสัมพันธ์ได้เป็นอย่างดี ถ้าเราบอกคุณแฟนในทุก ๆ วันว่า “ฉันคิดถึงเธอนะ” ก็คงจะดูน่าเบื่อไป ประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษเก๋ ๆ จะช่วยทำให้การบอกความคิดถึงคุณแฟนดูไม่น่าเบื่ออีกต่อไป อย่าลืมใช้ประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษเหล่านี้ส่งต่อความคิดถึงคุณแฟนในทุก ๆ วันกันนะคะ
I long for your presence. | ฉันคิดถึงเธอเมื่อเธอไม่อยู่ |
I yearn to be with you. | ฉันคิดถึงตอนที่อยู่กับเธอ |
I can’t stop thinking about you | ฉันหยุดคิดถึงเธอไม่ได้เลย |
You’re always on my mind | เธออยู่ในความคิดของฉันตลอดเลย |
I’m counting down the moments until I see you again. | ฉันนับเวลาถอยหลังช่วงเวลาที่ฉันจะได้เจอเธออีกครั้ง |
I feel a void when you’re not here. | ฉันรู้สึกเคว้งคว้างตอนที่เธอไม่อยู่ |
My heart aches for you | หัวใจมันเจ็บปวดมากเพื่อรอเธอ |
I crave your company. | ฉันร้องโหยหาการอยู่กับเธอ |
Your absence leaves me longing. | เธอไม่อยู่ปล่อยให้ฉันคิดถึงเธอ |
Your absence is deeply felt. | การที่เธอไม่อยู่ทำให้ฉันเศร้ามากเลย |
I feel incomplete without you. | ฉันรู้สึกแย่มากเมื่อไม่มีเธอ |
I wish you were here with me. | ฉันก็ได้แค่หวังว่าเธอจะอยู่ตรงนี้ |
I’m missing the sound of your voice. | ฉันคิดถึงเสียงของคุณมาก ๆ |
I’m experiencing a strong desire to be reunited with you. | ฉันกำลังเผชิญหน้ากับความต้องการที่เเรงกล้าที่จะได้เจอเธออีกครั้ง |
Your presence is greatly missed | การปรากฏตัวของคุณมันหายไปนานไปเเล้วนะ |
I’m feeling a sense of emptiness without you around. | ฉันรู้สึกเคว้งคว้างเมื่อไม่มีเธออยู่ตรงนี้ |
I’m yearning for the warmth of your embrace. | ฉันร้องโหยหาความอบอุ่นของอ้อมกอดเธอ |
I can’t wait to be in your presence again. | ฉันรอไม่ไหวที่จะได้เจอเธออีกครั้ง |
I’m longing to hold you in my arms. | ฉันคิดถึงที่จะได้จับมือเธออีกครั้ง |
You’re the missing piece in my life right now. | เธอคือสิ่งที่ขาดหายไปในชีวิตของฉันตอนนี้เลย |
หวังว่าประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษที่บ้านอิ๊งนำมาแชร์นี้จะช่วยให้เพื่อน ๆ แสดงความรัก ความคิดถึงออกมาได้อย่างตรงใจมากยิ่งขึ้นนะคะ คำว่า I miss you สั้น ๆ แค่นี้อาจอธิบายความรู้สึกของเราได้ไม่หมด อยากให้เพื่อน ๆ ลองใช้ประโยคขอบคุณเหล่านี้จะทำคนฟังรับรู้ถึงความในใจของคุณได้มากขึ้น และอาจจะช่วยทำให้ความสัมพันธ์ของคุณแฟนดูไม่น่าเบื่อในแต่ละวันด้วย การใช้ประโยคอ้อนแฟนภาษาอังกฤษแบบสับจะทำให้เราจะดูเป็นคนใช้ภาษาอังกฤษแบบโปรขึ้นอย่างแน่นอนค่ะ